Penerjemahan Teks Arab-Indonesia
Teori, Praktik, dan Tantangan Kultural
Buku ini membekali pembaca dengan pemahaman penerjemahan teks Arab-Indonesia, dengan menggabungkan teori dan praktik.
Pembahasannya meliputi teknik dasar, klasifikasi teks, tantangan kohesi, koherensi, dan sensitivitas budaya, terutama dalam teks ilmiah, sastra, dan agama.
Buku ini juga mengupas penggunaan alat bantu, prinsip etika, serta pentingnya revisi dan evaluasi terjemahan dengan standar profesional.
Pada bagian akhir, pembaca dilatih menerapkan keterampilan melalui proyek penerjemahan teks panjang, dari analisis hingga revisi.
Dengan pendekatan menyeluruh, buku ini membantu pembaca menghasilkan terjemahan berkualitas tinggi, melahirkan penerjemah profesional yang kompeten menghadapi kebutuhan dunia kerja.
Detail
Editor | Syamsul Bahri bin Abdul Hamid |
---|---|
e-ISBN | 978-979-530-599-6 |
Halaman | xii + 478 hlm |
Ukuran | 15,5 x 23 cm |
Cetakan | I, Januari 2025 |
Penerbit | Unhas Press |
Bahasa | Indonesia |
Reviews
There are no reviews yet.